Das IPHRAS-Team vereinigt Sprachwissenschaftler und Sprachlehrer. Bei der Arbeit haben wir uns an aktuellen Trends in Theorie und Praxis orientiert:
Mehr Informationen zu unserer Arbeit gibt es hier:
- Auswahl und Anordnung der Phrasen im Kontext
- Erfassung von Phrasen aller Kategorien
- Aufbereitung der Phrasen im Anschluss an die Standards bei der digitalen Aufbereitung von Texten
- E-learning und Unterrichtsmaterial entsprechend den phraseodidaktischen Leitprinzipien.
Mehr Informationen zu unserer Arbeit gibt es hier:
- Bettina Bock/Francis Gieseke-Golembowski 2014: Phraseologismen multilingual. Sprache und Sprachen 46, 18–34 (Link)
- Bettina Bock/Thede Kahl/Rosemarie Lühr 2013: Südosteuropäische und deutsche Begrüßungsformeln in diachroner, diastratischer und diatopischer Sicht. Doris Sava/Hermann Scheuringer (eds.): Im Dienste des Wortes. Lexikologische und lexikografische Streifzüge – Festschrift für Ioan Lăzărescu. Passau: Karl Stutz (Link)
- Bettina Bock/Sadriye Güneş/Teodora Kiryakova-Dineva (eds.) 2015: Gelebte Mehrsprachigkeit – Living multilingualism. Hamburg: Kovač
- Doris Sava 2014: Interphraseologie und Spracherwerb. Aufgaben zum Erwerb fester Wortverbindungen. Saarbrücken: AV Akademikerverlag, Saarbrücken (Reihe Geisteswissenschaften) (Link)